Одна з наших сімейних звичок — разом слухати дитячі аудіокниги в машині: чи то під час довгих мандрівок, чи то по дорозі до школи / зі школи. Завдяки цьому нам не страшні жодні відстані чи корки, вмикаєш цікаву історію і всі сидять тихо та не скиглять За останні років п’ять ми переслухали багато всякого, поділюсь-но з вами підбіркою улюблених книг, які заслужили особливе місце у нашій аудіобібліотечці (yes)
Я посортувала цю підбірку по складності для сприйняття — від простіших книжок, які підійдуть молодшим слухачам і до більш серйозних історій для старших. Звісно, на практиці, такий поділ вельми умовний, адже в нашій машині зазвичай присутні двійко дітей різного віку (зараз Ксені – майже 8, а Насточці – без хвостика 5). Тож в будь-якому разі комусь доводиться пристосовуватися, зазвичай — молодшій доні. Але мені здається, формат аудіозапису дозволяє певну свободу в плані прослуховування книжок “на виріст”. Навіть якщо хтось не вловлює частину слів чи змісту, все ж за сюжетом простежити може, особливо якщо аудіокнига озвучена професійно, з інтонаціями, емоціями та різною манерою розмови для кожного героя оповіді.
Є й інший аргумент на користь нетривіальних книжок — це дає шанс дорослим, що їдуть в авто разом з дітьми, також отримати задоволення від процесу. Простенькі короткі казочки для дошкільнят — то, звичайно, добре, але від перспективи переслуховувати їх по багато разів, особисто в мене, трохи тіпається око :lol:
Тож далі — ті історії, які вже заслухані нами до дір, але досі не набридли ні дітям, ні батькам
1. Пеппі Довгапанчоха (2 частини)
Аудіокнижка, з якої у нас все почалося. Вже й не пригадую скільки років було нашій старшій кучерясі (може 2? або 3?), ми їхали в якесь закордоння і завантажили історії про Пеппі, щоб розважати доню в дорозі. Завантажили, та й так і залишилися дружити з Пеппі на всі ці роки
Озвучила цю книжку на початку 2000-х акторка Львівського театру юного глядача Ольга Гапа, і зробила це так майстерно, що й уявити тепер важко, щоб вигадниця Пеппі могла говорити будь-яким іншим голосом! Так само, як і сором’язлива Аніка, чи її брат Томмі. Та навіть шкільна вчителька, чи грабіжники, чи поліцаї, чи директор цирку… Кожен герой у цій озвучці має свій характер і тембр голосу. Слухати надзвичайно приємно, деякі частини та улюблені репліки ми давно завчили напам’ять, а коли між розділами звучить веселий програш, то залюбки підспівуємо ту мелодію (clap)
Астрід Ліндґрен – Пеппі Довгапанчоха (2005)
Астрід Ліндґрен – Пеппі сідає на корабель (2008)
2. Чарлі і шоколадна фабрика
Книжку про Чарлі я ніколи не читала в дитинстві, познайомилася з цією історією вже в дорослому віці, коли вийшла американська екранізація з Джонні Деппом. Тим цікавіше було вперше послухати повну версію книжки з дітьми у форматі аудіорозповіді. Ця озвучка чоловічим голосом (на жаль, я не знайшла імені та прізвища автора, лише псевдо Smu) може в чомусь і поступається записам професійних акторів, проте їй точно не бракує душі та емоційності, відчувається що розповідачу відверто подобається цей текст (mmm) Навіть віршовані вставки — тексти пісень крихіток Умпа-Лумпів, — слухаються зовсім легко.
Є у мене улюблене місце цієї аудіокнижки, на яке я завжди чекаю з величезним нетерпінням — там де Чарлі приносить додому золотого квитка, а дідусь Джо з радості вистрибує з ліжка і починає горланити “Урааааа!”. Не раз доводилося посидіти в машині зайві 5-10 хвилин, щоб ще раз подарувати собі насолоду від цього моменту До речі, я не попередила, але побічним ефектом звички слухати в машині книжки може стати потреба проводити в авто трохи більше часу, ніж зазвичай, особливо коли в оповіді от-от має статися щось цікаве. Так і сидимо, буває, під під’їздом з Ксенькою і Настею, розвісивши вуха в передчутті кульмінації чи розв’язки, навіть якщо слухаємо книжку не вперше і не вдруге :oops:
Роальд Дал – Чарлі і шоколадна фабрика (2005)
3. Чарівник країни Оз
З чарівником Озом ми, навпаки, спочатку детально познайомилися в форматі паперової книжки (і навіть ціле дитячо свято за її мотивами організовували), а вже потім натрапили на аудіоверсію, записану Ольгою Герасімчук. Озвучка приємна, якість українського перекладу також, є музичні вставки. Гарний варіант історії, що підходить і для діток дошкільного віку.
Зауважу, що це український переклад саме оригінального твору американця Баума, а не російської адаптації цієї книжки авторства Волкова (знайомий з радянських часів Чарівник смарагдового міста). Пригадую, була здивована, коли дізналася, що Волков у вельми своєрідний спосіб “переклав” Баума: взяв його сюжет і змінив або повністю переписав ті розділи, які вважав за потрібне. Після того я вирішила, що є зміст слухати саме оригінальну історію, а не її радянську адаптацію.
Лайм Френк Баум – Чарівник країни Оз (2008)
4. Аліса в Країні Чудес та Аліса в Задзеркаллі
Можете кинути в мене тапком, але Аліса в книжковому варіанті мені зовсім “не зайшла”. Читається якось важко, зокрема через чудернацькі віршовані вставки та не завжди зрозумілі діалоги. Так ця паперова книжка і лежить в нашій шафі без діла, припадає пилом.
А от її аудіо-версія, як фон добирання до школи, невеличкими шматочками і в гарному акторському прочитанні (наприклад версія від Нашого формату у виконанні Валерії Чайковської) — це зовсім інша справа! Прослухали по кілька разів обидві частини.
Льюїс Керол – Аліса в Країні чудес (2006)
Льюїс Керол – Аліса в Задзеркаллі (2012)
5. Пригоди Тома Соєра
Підозрюю, що і “Пригоди Тома Соєра”, які ми так любили у дитинстві (о, Гекльберрі Фінн був у свій час мало не рольовою моделлю мого чоловіка! (bandit) ), могла б спіткати доля книжки, що припадає пилом на полиці. Все таки, написана вона дуже давно, в інші часи, в іншій країні, а це не завжди цікаво сучасним дітям.
Тож я радію, що є можливість разом слухати її, і таким чином знайомитися з цією класикою дитячої літератури. 9 годин задоволення від Нашого Формату, у прочитанні Валерії Чайковської — вистачить на далеку мандрівку, або на кілька тижнів їзди до школи з супроводом
Марк Твен – Пригоди Тома Соєра (2007)
6. Мауглі
Ще одна довга і захоплива історія (більше 8 годин тривалості аудіозапису), з якою усі знайомі, але, думаю, мало хто читав від обкладинки до обкладинки. Озвучка від Нашого формату — глибоким чоловічим голосом, який змінює тембр залежно від героя: солодкавий голос Багіри, трохи кумедний Балу, величавий слон Хаті, пристрасний Мауглі, який поступово дорослішає… Текст насправді не є дуже дитячим і піднімає різні складні теми, особливо коли йдеться про непорушні закони джунглів, які мають поважати всі живі істоти. Між розділами є віршовані вставки, що в натхненному виконанні цього читця часом звучать навіть моторошно, як проповідь вимогливого пастора чи виступ революціонера… (nerd)
Тож, можливо, ця аудіокнижка буде важкуватою молодшим дітям, або особливо чутливим чи лякливим слухачам. Але нам ця атмосферка грізних джунглів подобається, і поміж важчими для сприйняття фрагментами все ж цікаво стежити за сюжетом та пригодами “жабеняти” Мауглі.
Редьярд Кіплінг – Мауглі (2006)
7. Джури козака Швайки (3 книги)
Остання рекомендація в списку — особливо мені дорога. Адже це наша, українська трилогія від Володимира Рудківського. Джури козака Швайки, Джури-характерники, Джури і підводний човен – ці три книжки побачили світ у 2007-2010 роках, а в 2012 були озвучені приємним низьким голосом Галини Шумської.
Це чудесний приклад дитячої пригодницької літератури з історичним присмаком, з духом вільних козаків! Там і про битви, і про дружбу, і про те, як жилося людям на нашій землі багато століть тому. Сюжет доволі динамічний, тримає в напрузі, постійно вболіваєш і за Грицика з Саньком, і за Швайку, і за всіх інших позитивних персонажів та їхніх друзів-вовчиків. Ці книжки стали для нас відкриттям 2020 року, і ми вже встигли прослухати їх не один раз.
Думаю, трилогія розрахована на трохи старших дітей, проте мої дівчатка також слухають з задоволенням. В тексті книг трапляються маловідомі давні слова, що наприклад позначають татарські посади, чи якісь речі побуту. Але в режимі “на слух” це ніяк не заважає, а, навпаки, додає правильної атмосфери розповіді. Щиро рекомендую всім, і мрію, що колись ці книги екранізують (а то навіть фотографії долучити не мала ніякої!).
Володимир Рутківський. Джури козака Швайки (2012)
Володимир Рутківський. Джури-характерники (2012)
Володимир Рутківський. Джури і підводний човен (2012)
На цьому від мене все. Чи слухаєте ви щось подібне зі своїми дітьми? Поділіться і ви своїми рекомендаціями! (yes)
п.с. Подумала, що буде неправильним не згадати про Збірку “Улюблені вірші” від А-ба-ба-га-ла-ма-га. Цей шедевр хоч і не вписується у мою сьогоднішню підбірку серйозних об’ємних книг для слухання, але раптом є батьки, які мають дошкільнят і ніколи не слухали цих віршиків?! Це терміново треба виправити!!! Ідеальна звукорежисура, чудесний вибір віршів, багатоголоса озвучка, дитячі і дорослі голоси, пісеньки… Цей диск — як квиток в дитинство, має бути у кожній автівці! (mmm)
п.п.с. А ще подумала, що трохи гірко від того, що доводиться ділитися з вами лінками на завантаження цього всього аудіо-добра на торентах, а не в крамниці. Якось так складається, що купити ці речі або неможливо, або значно важче, ніж завантажити безкоштовно. Так не має бути. Тож як маєте пораду де ви купуєте хороший аудіо-контент для дітей, буду дуже вдячна!