Одна з наших сімейних звичок — разом слухати дитячі аудіокниги в машині: чи то під час довгих мандрівок, чи то по дорозі до школи / зі школи. Завдяки цьому нам не страшні жодні відстані чи корки, вмикаєш цікаву історію і всі сидять тихо та не скиглять 😉 За останні років п’ять ми переслухали багато всякого, поділюсь-но з вами підбіркою улюблених книг, які заслужили особливе місце у нашій аудіобібліотечці (yes)
Я посортувала цю підбірку по складності для сприйняття — від простіших книжок, які підійдуть молодшим слухачам і до більш серйозних історій для старших. Звісно, на практиці, такий поділ вельми умовний, адже в нашій машині зазвичай присутні двійко дітей різного віку (зараз Ксені – майже 8, а Насточці – без хвостика 5). Тож в будь-якому разі комусь доводиться пристосовуватися, зазвичай — молодшій доні. Але мені здається, формат аудіозапису дозволяє певну свободу в плані прослуховування книжок “на виріст”. Навіть якщо хтось не вловлює частину слів чи змісту, все ж за сюжетом простежити може, особливо якщо аудіокнига озвучена професійно, з інтонаціями, емоціями та різною манерою розмови для кожного героя оповіді.
Є й інший аргумент на користь нетривіальних книжок — це дає шанс дорослим, що їдуть в авто разом з дітьми, також отримати задоволення від процесу. Простенькі короткі казочки для дошкільнят — то, звичайно, добре, але від перспективи переслуховувати їх по багато разів, особисто в мене, трохи тіпається око 😆
Тож далі — ті історії, які вже заслухані нами до дір, але досі не набридли ні дітям, ні батькам (dance)
1. Пеппі Довгапанчоха (2 частини)
Аудіокнижка, з якої у нас все почалося. Вже й не пригадую скільки років було нашій старшій кучерясі (може 2? або 3?), ми їхали в якесь закордоння і завантажили історії про Пеппі, щоб розважати доню в дорозі. Завантажили, та й так і залишилися дружити з Пеппі на всі ці роки (sun)
Озвучила цю книжку на початку 2000-х акторка Львівського театру юного глядача Ольга Гапа, і зробила це так майстерно, що й уявити тепер важко, щоб вигадниця Пеппі могла говорити будь-яким іншим голосом! Так само, як і сором’язлива Аніка, чи її брат Томмі. Та навіть шкільна вчителька, чи грабіжники, чи поліцаї, чи директор цирку… Кожен герой у цій озвучці має свій характер і тембр голосу. Слухати надзвичайно приємно, деякі частини та улюблені репліки ми давно завчили напам’ять, а коли між розділами звучить веселий програш, то залюбки підспівуємо ту мелодію (clap)
Астрід Ліндґрен – Пеппі Довгапанчоха (2005)
Астрід Ліндґрен – Пеппі сідає на корабель (2008)
2. Чарлі і шоколадна фабрика
Книжку про Чарлі я ніколи не читала в дитинстві, познайомилася з цією історією вже в дорослому віці, коли вийшла американська екранізація з Джонні Деппом. Тим цікавіше було вперше послухати повну версію книжки з дітьми у форматі аудіорозповіді. Ця озвучка чоловічим голосом (на жаль, я не знайшла імені та прізвища автора, лише псевдо Smu) може в чомусь і поступається записам професійних акторів, проте їй точно не бракує душі та емоційності, відчувається що розповідачу відверто подобається цей текст (mmm) Навіть віршовані вставки — тексти пісень крихіток Умпа-Лумпів, — слухаються зовсім легко.
Є у мене улюблене місце цієї аудіокнижки, на яке я завжди чекаю з величезним нетерпінням — там де Чарлі приносить додому золотого квитка, а дідусь Джо з радості вистрибує з ліжка і починає горланити “Урааааа!”. Не раз доводилося посидіти в машині зайві 5-10 хвилин, щоб ще раз подарувати собі насолоду від цього моменту 😀 До речі, я не попередила, але побічним ефектом звички слухати в машині книжки може стати потреба проводити в авто трохи більше часу, ніж зазвичай, особливо коли в оповіді от-от має статися щось цікаве. Так і сидимо, буває, під під’їздом з Ксенькою і Настею, розвісивши вуха в передчутті кульмінації чи розв’язки, навіть якщо слухаємо книжку не вперше і не вдруге 😳
Роальд Дал – Чарлі і шоколадна фабрика (2005)
3. Чарівник країни Оз
З чарівником Озом ми, навпаки, спочатку детально познайомилися в форматі паперової книжки (і навіть ціле дитячо свято за її мотивами організовували), а вже потім натрапили на аудіоверсію, записану Ольгою Герасімчук. Озвучка приємна, якість українського перекладу також, є музичні вставки. Гарний варіант історії, що підходить і для діток дошкільного віку.
Зауважу, що це український переклад саме оригінального твору американця Баума, а не російської адаптації цієї книжки авторства Волкова (знайомий з радянських часів Чарівник смарагдового міста). Пригадую, була здивована, коли дізналася, що Волков у вельми своєрідний спосіб “переклав” Баума: взяв його сюжет і змінив або повністю переписав ті розділи, які вважав за потрібне. Після того я вирішила, що є зміст слухати саме оригінальну історію, а не її радянську адаптацію.
Лайм Френк Баум – Чарівник країни Оз (2008)
4. Аліса в Країні Чудес та Аліса в Задзеркаллі
Можете кинути в мене тапком, але Аліса в книжковому варіанті мені зовсім “не зайшла”. Читається якось важко, зокрема через чудернацькі віршовані вставки та не завжди зрозумілі діалоги. Так ця паперова книжка і лежить в нашій шафі без діла, припадає пилом.
А от її аудіо-версія, як фон добирання до школи, невеличкими шматочками і в гарному акторському прочитанні (наприклад версія від Нашого формату у виконанні Валерії Чайковської) — це зовсім інша справа! Прослухали по кілька разів обидві частини.
Льюїс Керол – Аліса в Країні чудес (2006)
Льюїс Керол – Аліса в Задзеркаллі (2012)
5. Пригоди Тома Соєра
Підозрюю, що і “Пригоди Тома Соєра”, які ми так любили у дитинстві (о, Гекльберрі Фінн був у свій час мало не рольовою моделлю мого чоловіка! (bandit) ), могла б спіткати доля книжки, що припадає пилом на полиці. Все таки, написана вона дуже давно, в інші часи, в іншій країні, а це не завжди цікаво сучасним дітям.
Тож я радію, що є можливість разом слухати її, і таким чином знайомитися з цією класикою дитячої літератури. 9 годин задоволення від Нашого Формату, у прочитанні Валерії Чайковської — вистачить на далеку мандрівку, або на кілька тижнів їзди до школи з супроводом 😉
Марк Твен – Пригоди Тома Соєра (2007)
6. Мауглі
Ще одна довга і захоплива історія (більше 8 годин тривалості аудіозапису), з якою усі знайомі, але, думаю, мало хто читав від обкладинки до обкладинки. Озвучка від Нашого формату — глибоким чоловічим голосом, який змінює тембр залежно від героя: солодкавий голос Багіри, трохи кумедний Балу, величавий слон Хаті, пристрасний Мауглі, який поступово дорослішає… Текст насправді не є дуже дитячим і піднімає різні складні теми, особливо коли йдеться про непорушні закони джунглів, які мають поважати всі живі істоти. Між розділами є віршовані вставки, що в натхненному виконанні цього читця часом звучать навіть моторошно, як проповідь вимогливого пастора чи виступ революціонера… (nerd) 😮
Тож, можливо, ця аудіокнижка буде важкуватою молодшим дітям, або особливо чутливим чи лякливим слухачам. Але нам ця атмосферка грізних джунглів подобається, і поміж важчими для сприйняття фрагментами все ж цікаво стежити за сюжетом та пригодами “жабеняти” Мауглі.
Редьярд Кіплінг – Мауглі (2006)
7. Джури козака Швайки (3 книги)
Остання рекомендація в списку — особливо мені дорога. Адже це наша, українська трилогія від Володимира Рудківського. Джури козака Швайки, Джури-характерники, Джури і підводний човен – ці три книжки побачили світ у 2007-2010 роках, а в 2012 були озвучені приємним низьким голосом Галини Шумської.
Це чудесний приклад дитячої пригодницької літератури з історичним присмаком, з духом вільних козаків! Там і про битви, і про дружбу, і про те, як жилося людям на нашій землі багато століть тому. Сюжет доволі динамічний, тримає в напрузі, постійно вболіваєш і за Грицика з Саньком, і за Швайку, і за всіх інших позитивних персонажів та їхніх друзів-вовчиків. Ці книжки стали для нас відкриттям 2020 року, і ми вже встигли прослухати їх не один раз.
Думаю, трилогія розрахована на трохи старших дітей, проте мої дівчатка також слухають з задоволенням. В тексті книг трапляються маловідомі давні слова, що наприклад позначають татарські посади, чи якісь речі побуту. Але в режимі “на слух” це ніяк не заважає, а, навпаки, додає правильної атмосфери розповіді. Щиро рекомендую всім, і мрію, що колись ці книги екранізують (а то навіть фотографії долучити не мала ніякої!).
Володимир Рутківський. Джури козака Швайки (2012)
Володимир Рутківський. Джури-характерники (2012)
Володимир Рутківський. Джури і підводний човен (2012)
На цьому від мене все. Чи слухаєте ви щось подібне зі своїми дітьми? Поділіться і ви своїми рекомендаціями! (yes)
п.с. Подумала, що буде неправильним не згадати про Збірку “Улюблені вірші” від А-ба-ба-га-ла-ма-га. Цей шедевр хоч і не вписується у мою сьогоднішню підбірку серйозних об’ємних книг для слухання, але раптом є батьки, які мають дошкільнят і ніколи не слухали цих віршиків?! Це терміново треба виправити!!! 😮 Ідеальна звукорежисура, чудесний вибір віршів, багатоголоса озвучка, дитячі і дорослі голоси, пісеньки… Цей диск — як квиток в дитинство, має бути у кожній автівці! (mmm)
п.п.с. А ще подумала, що трохи гірко від того, що доводиться ділитися з вами лінками на завантаження цього всього аудіо-добра на торентах, а не в крамниці. Якось так складається, що купити ці речі або неможливо, або значно важче, ніж завантажити безкоштовно. Так не має бути. Тож як маєте пораду де ви купуєте хороший аудіо-контент для дітей, буду дуже вдячна! (flower)